专栏:跟优哥学翻译
主题:翻译硕士(MTI)考研的那些事儿翻译硕士(MTI)考研须知
- 考试科目详解
- 英专考生备考
- 非英专考生备考
- 专业课准备TIPS
- 真题类型
英语专业考研的那些事儿
- 考研流程
- 专业类型
- 学制选择
- 专业选择
- 学校选择
- 专业课复习
张优老师
河南科技大学外国语学院副教授, 硕士生导师,翻译硕士(MTI)教育中心主任,外国语学院院长助理。
担任本科生英语听力、翻译理论与实践、实用文体翻译,及MTI研究生应用翻译课程教学工作,曾于2005-2006年赴韩国全北大学IFRP国际奖学金研究项目访学。
研究方向为中国典籍翻译、历史文化翻译,主持各类科研项目20余项,发表论文10余篇。入选第一批“河南省高级翻译人才库”,兼任国内多家翻译公司资深译员、译审(200万字以上),参与“2020中国防疫翻译志愿项目”。
专著:
(1)《中国典籍英译本的副文本价值研究》,中国原子能出版社,2016年9月
(2)《<易经><道德经>对外译介研究》,中国社会科学出版社,2018年12月
译著:
(1)《中国历代禅宗公案精选》(汉英对照),郑州大学出版社,2017年3月,入选2015年度《河南社会科学文库》。
(2) “中华源河南故事”丛书《古都》卷,河南大学出版社,2020年