2021广东外语外贸大学俄语口语重点讲解班
  1. 21广外考研俄语口译重点班课时1

    1. 回放
      21广外考研俄语口译重点班课时1
      6月28日 10:00-11:00

对课程感兴趣?

点击报名,听课时长可兑换余额哦~

2021广东外语外贸大学俄语口语重点讲解班免费

最近在学 0 累计报名 0 好评度 -
咨询老师
用手机看

扫一扫继续用手机看

  • 微信扫码

  • QQ扫码

下载手机APP

课程概述

目录

评论

老师介绍

简  介 课程安排俄语翻译基础课程的语法串讲等,帮助考生分析考试重难点,理清出题套路,提高翻译水平,分享题型考试经验以及答题技巧,最后以淡定的心态与稳定的发挥应对接下来的复习!
授课老师介绍
Bepa学姐,2020级广东外语外贸大学俄语口译专业拟录取研究生,初试总分370+,复试第三名。
 
 
辅导科目
212翻译硕士俄语、358俄语翻译基础
 
授课课时
共20课时(每课时60分钟)
 
授课时间
重点班:6月-8月;真题班:9月;冲刺班:11月
 
授课教材
大学俄语1-8、中俄头条、人民网、新华网等教辅资料
 
课程优势
①基于往年复习经验以及结合今年实际情况,本课程重点放在翻译硕士俄语科目上。因为该科目是考试的重点和难点,是决定考试成绩的关键科目。
②课程安排俄语翻译基础课程的语法串讲等,帮助考生分析考试重难点,理清出题套路,提高翻译水平,分享题型考试经验以及答题技巧,最后以淡定的心态与稳定的发挥应对接下来的复习!
③俄汉互译教学内容主要为高频词汇和语篇真题讲解,课前派发预习材料,课后根据学员情况定向布置作业并进行批改点拨。
④冲刺班课程以因材施教为主要教学手段,根据学员情况具体制定课程,帮助学员直击学习弱项。
 
授课计划

1.重点班(17课时)
课时1-3: 政治领域俄汉互译
国家机构名称、制度、法律法规等领域的翻译

课时4-6 经济领域俄汉互译
宏观经济、微观经济、金融词汇等领域的翻译

课时7-10 文化领域俄汉互译
绘画雕塑、历史风俗习惯、文学、造型艺术等领域的翻译

课时11-13 社会领域俄汉互译
教育、工作、人口等领域的翻译

课时14-16 自然科学俄汉互译
物理、化学、天文地理、医学等领域的翻译

课时17 语法串讲
词汇和句法的整体串讲

2.真题班(3课时)
课时1-3 真题2套
详细讲解2套卷子并总结分析高频考点

备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!

* 课程提供者:明德尚行教育