课程师资情况:施哓菁,
-
美国明德大学蒙特雷国际研究学院高级翻译与语言教育学院教授、英/中项目主管
-
联合国译员
-
国际会议口译协会 (AIIC)成员
-
原《今日中国》杂志社法文翻译、英文翻译及审校
- 充分发挥中国译协在服务国家工作大局、推动高端翻译人才培养中的重要作用。
- 倡导高端翻译资源的价值,传承其在不同领域对外翻译与传播的研究和经验。
- 弥补国内翻译公益教学的缺失,帮助青年译者更快成长,促进对外传播与翻译界后备力量的可持续发展。
- 扩大行业影响力,有效增强教学和培养效果,同时有益于扩大翻译行业的社会影响力和公众认知度。