课程分类

课程介绍
课程目录
用户评论
课程介绍
课程目录
用户评论

你将获得

  • 掌握某些知识点
  • 学会某些技巧(或思路)

教学服务

  • icon

    1v1专属答疑服务

  • icon

    BAT专家面试辅导

讲师介绍

  • 惠园教育的运营专员小夏,专心为大家服务,大家有什么考研问题都可以咨询我哦!

  • 课程详情

    辅导科目:翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识
    上课时间:4月底-7月初
    授课课时48课时(每个课时50分钟)
    授课老师
    张学姐:18级张学姐,初试成绩402分,口译专业综合排名第三名
    成学长:2018级翻译硕士研究生,初试成绩404,初试成绩口译专业第二
    授课计划:
    张学姐:英语翻译基础
    英语翻译基础共22课时:

    英译汉基础:句式翻译 增减变译 插入语及从句 长难句解析与重构-2课时

    英译汉基础:词类翻译 外刊精读-2课时

    英译汉基础:技巧应用-1课时

    汉译英基础:中西文化与英汉双语差异及联系-2课时

    汉译英基础:政经及文学翻译-1课时

    历年典型真题讲解:真题演练分析-2课时   

    词条汇总:特色词汇与高频习语的积累与活用-1课时

    汉英拓展练习:文言文及诗词翻译-5课时  

    包含庄绎传汉英900例-2课时

    政府工作报告:视译掌握中国特色类词汇-2课时

    现代词、句法:中文语句精细化-1课时

    总结及模拟考核-1课时

    成学长:翻译硕士英语+汉语写作与百科知识

    翻译硕士英语共12课时:

    第1-2课时(2课时):第一部分,自我介绍,交流心得体会,以期使学弟学妹目标坚定,树立信心。第二部分,详细介绍贸大MTI各科考题类型及复习方法,使考生做到心中有数,找到复习的正确方向的同时制定个人的复习计划 。推荐各科的参考书,做到总体把控。

    第3-5课时(3课时):词汇与语法第一部分--单项选择

    归纳贸大单选考试范围:外贸函电、词汇辨析、常考语法题目简介、财经词汇以及固定搭配等。同时给出几套单选题进行测试,讲解。使学生知己知彼,对自己的水平有个清晰的认识,然后归纳单选题解题方法。

    第6课时(1课时):词汇与语法第二部分--文体改错

    2017年文体错误新增stringy,区分run-on, comma splice, fragment, choppy,stringy五种文体错误,保证这一部分不失分。

    第7-8课时(2课时):  基础英语阅读技巧讲解及演练分为常规型阅读和任务型阅读,分别讲解讲解每一种阅读题型的解题方法,并拿出一套阅读题进行演练,讲解,归纳阅读题解题办法。

    第9-11课时(3课时):英语图标作文讲解,饼图,柱状图,折线图分不同的类型讲解。介绍图表作文基本写作方法,如何描述数据。

    第12课时,查漏补缺,再次强调重点,巩固学习效果。

    汉语写作与百科知识共14课时:

    第1课时(1课时):汉语写作与百科知识导学课,进行试卷分析,找到题目考核侧重点,明确科目难点,讲授各类型题目复习方法,让学生心中有数。

    第2-5课时(4课时):英美国家历史文化介绍,英美简史,欧洲文学史,英美重要作家介绍。

    第6-9课时(4课时):中国历史及文学、文化常识,按照时间轴,上古,先秦,两汉,魏晋南北朝······一直到近代进行有序梳理,同时突出重点,建立牢固的知识体系。

    第10-11课时(2课时):应用文写作指导,分不同文体如商品说明书,商务信函,商业策划案等进行详细讲解应用文写作方法和技巧。

    第12-13课时(2课时):大作文写作指导,讲解大作文出现过的看图作文,命题作文,经济类作文的写作方法,同时布置练习作文,在演练,讲解和修改中逐步提升。

    第14课时(1课时):查漏补缺,再次强调重点,巩固学习效果。

    备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!