语料库与翻译教学:理念与实践
  1. 基于语料库的翻译教学研究现状

    1. 录播
      基于语料库的翻译教学研究现状
      8分钟
  2. 翻译教学专用语料库的建设和应用

    1. 录播
      翻译教学专用语料库的建设和应用
      7分钟
  3. 基于语料库的翻译教学平台开发

    1. 录播
      基于语料库的翻译教学平台开发
      9分钟
  4. 基于语料库的翻译教学模式和教程编写

    1. 录播
      基于语料库的翻译教学模式和教程编写
      7分钟

对课程感兴趣?

点击报名,听课时长可兑换余额哦~

语料库与翻译教学:理念与实践免费

最近在学 4 累计报名 12 好评度 -
咨询老师

课程概述

目录

评论

老师介绍

  • 胡开宝

    胡开宝

    上海交通大学外国语学院院长,上海交通大学中国形象研究中心主任,《当代外语研究》编委。担任Routledge 应用语言学研究前沿(Frontiers in Applied Linguistics)和Springer语料库与跨文化研究(Corpora and Intercultural Studies)主编。
简  介 语料库与翻译教学:理念与实践
引言:
翻译教学或译者培养在愈来愈离不开翻译活动的当代显得尤为重要。 近二十年来,随着语料库翻译研究的不断深入,语料库在翻译教学方面的重要性逐渐显现。语料库进入翻译课堂突破了传统翻译教学的一些局限,同时提升学习者译者素养,使其更好地应对实际翻译工作。

* 课程提供者:静默田野-跨界学术大讲堂

老师还为你推荐了以下几门课程