课程分类

课程介绍
课程目录
用户评论
课程介绍
课程目录
用户评论

你将获得

  • 掌握某些知识点
  • 学会某些技巧(或思路)

教学服务

  • icon

    1v1专属答疑服务

  • icon

    BAT专家面试辅导

讲师介绍

  • CATTI二级笔译、二级口译;原中注协翻译;尤擅汉译英,翻译出版《海上丝绸之路》等多部对外宣传书籍;从翻译小白到职业翻译,深度把握CATTI考试出题思路及评卷标准。

  • 课程详情

    课程介绍 

    本课程针对2017年5月CATTI二、三级笔译考试, 英译汉实务考试部分。根据出题单位——中国外文局的评分标准和翻译要求,讲解近五年CATTI二、三级笔译考试英译汉真题。  
    课程特色

    抛弃繁复的翻译理论,着眼于翻译的实践性。从翻译小白到职业翻译,汉英译文受到外文局专家肯定,李方老师的学习心得都会体现在课程中。授人以鱼不如授人以渔!我们力求通过这套课程,帮助大家全方位把握CATTI考试要求,以图翻译练习有的放矢,事半功倍。


    课程安排 

    本套课程全部免费。主要内容为近五年CATTI笔译英译汉部分真题精讲,涵盖二级和三级考题。通过真题精讲,力求帮助考生树立正确的翻译理念,掌握翻译方法和技巧,了解CATTI考试实务部分的要求,提高英语整体水平。


    主讲老师 

    李方,CATTI二级笔译、CATTI二级口译,深度把握CATTI考试出题思路及评卷标准;从业8年,原中注协翻译,执笔协会领导英文外事讲稿;尤擅汉译英,翻译出版《海上丝绸之路》等多部对外宣传书籍。

     

    微信公众号:翻译同学会 (FYTXHfytxh)

    温馨提示
    • 请勿私下交易
      请勿在平台外交易。与机构和老师私下交易造成的任何损失及纠纷,腾讯课堂不承担任何责任
    • 听课说明

      1、电脑:访问腾讯课堂官网 ke.qq.com 查看我的课表或下载win/mac客户端听课

      2、手机/平板:下载腾讯课堂APP, 进入学习页面听课