惠园教育19年对外经济贸易大学357翻译基础强化试听公司类英译汉

惠园教育19年对外经济贸易大学357翻译基础强化试听公司类英译汉

最近在学 2人 累计报名 0 好评度 - 收藏
  • 公司类英译汉
更多班级

公司类英译汉

支持随到随学,23年09月过期

免费

本班因教学质量问题暂时不能报名。 查看详情

课程因违反平台规定暂时不能报名。

立即报名

课程概述

课程目录

学员评论

老师介绍

【惠园教育】夏老师

【惠园教育】夏老师

19年授课师资介绍: MTI:404分学长,402分学姐 MA:综合排名第一学姐 法学:经济法第一名学姐 431:金金专硕专业课第一名学长 434:专业课并列第一名两位学姐 831:412分学姐 832:初试、综合排名均第一学姐 802:初试、综合排名均第一学姐 435:初试第三名400分学姐 432:410分第一名学姐
简  介 357英语翻译基础授课老师:顾学长,翻译基础127,通过二笔,善于发现学生存在的问题,梳理真题考察重点、给出针对性意见。而且带过不少学生,教学经验丰富,解决学生的问题颇有经验。

辅导科目:英语翻译基础
授课时间:
357英语翻译基础:8月16号晚7点-9点,18号、20号、22号早9点-11点;
剩余课时于9月份上课,具体时间待定。
授课课时:10课时(每个课时50分钟)
授课老师:
357英语翻译基础:顾学长,翻译基础127,通过二笔,善于发现学生存在的问题,梳理真题考察重点、给出针对性意见。而且带过不少学生,教学经验丰富,解决学生的问题颇有经验。

357英语翻译基础:
课程安排(共10课时)
第一课时和第二课时:
政宣类汉译英强化以及经济类英汉强化(贸大比较常规的题材),根据真题的风格选择具有代表性的材料给学生练习,然后会看学生翻译情况,进行问题剖析,查漏补缺。
第三课时和第四课时:
古文理解和英语散文练习和强化(贸大近两年出现的新题型),通过例子分析,教授方法,然后课下练习并且学会自己课下学习。
第五课时和第六课时:
教育文化类汉译英和最新科技发展类英译汉训练(贸大近两年出现的新题材),学生提前定时完成,课上发现学生问题,并且提出后期复习建议。
第七课时和第八课时:
散文翻译汉译英强化(贸大出现的新题型),如何理解原文,如何运用自己所学进行表达;上课会通过例子进行剖析,然后给学生训练,训练完后交给学生自己学习散文翻译的方法。
第九课时和第十课时:
综合模拟测试,提前会给学生题目,要求学生按照考试要求完成,课上进行分析,指出学生还存在的问题,同时也可以查看学生通过之前几次课的吸收进步情况,并会给出后期建议。

* 课程提供者:北京世纪华鸣教育科技有限公司

老师还为你推荐了以下几门课程